
Set 2 km from Jardin Majorelle and Jemaa el-Fnaa square, this high-end hotel is also 3 km from Bahai Palace.
Bluepillow.com
Bluepillow.com
Bluepillow.com
Tripadvisor.com
BringFido




GoogleThank you Justin, on behalf of the whole team for your appreciation.
Claudine,
Google
GoogleWhat can I say to you?
You yourself say that you were only there for 5 minutes.
It's difficult to judge and form an opinion like that...
Didn't you like the hotel? It's possible, and I can hear it, but I don't accept that you say it was dirty.
We are delighted that you have found a hotel that lives up to your expectations.
Claudine,
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
GoogleIt was enough to ask for it and the room service would have filled your minibar with the drinks of your choice.
The terrace closes at 23:00 and the bar at midnight. Then you can ask for drinks in your room.
Our rates are very correct and you just have to compare them with neighboring establishments.
For the sun, unfortunately, we can not do anything!
Claudine
Google
Google
Google
GoogleHard to answer you without emotion ...
your comment is beautiful and touches us sincerely.
It is a great pride for me to see that our guests appreciate the Dellarosa team and our services.
It would be a great pleasure to receive you again.
Claudine
Google
Google
Google
Google
Google
GoogleI find your comment very harsh and would really like to have discussed it with you.
I don't dispute the hot water problem, as we had complaints that weekend.
But you cannot say that there is no maintenance or that our establishment is not clean, which I totally deny.
We have a team of technicians who are constantly working to improve and renovate our facilities.
On behalf of the entire team, I would like to offer you our sincere apologies.
Claudine,
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
GoogleIndeed, the hot water and its installation are in the basement, which is the case in all establishments.
We are sorry that you did not find the water hot enough and we sincerely apologise.
Claudine,
Google
Google
GoogleA big thank you for sharing. We will be delighted to welcome you back to the Dellarosa Boutique Hotel!
Claudine,
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
GoogleA big thank you for your appreciation.
Claudine
Google
Google
Google
Google
Google
GoogleIt is an honour for us to receive you and we are very flattered by your comments.
We look forward to seeing you again at the Dellarosa Boutique Hotel and Spa.
Claudine,
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) Thank you for your appreciation.
Claudine
(Original)
Merci pour votre appréciation.
Claudine,
GoogleWe appreciate your comment and thank you for it.
We hope you had a pleasant stay in Marrakech.
We look forward to seeing you again.
Claudine,
Google
Google
Google
GoogleThank you for sharing your feeling with the Booking community.
The minibars are filled at the customer's request.
I hope you took advantage of the beautiful light of Marrakech in this month of February.
Claudine
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) Thank you for day kind comment.
(Original)
Thank toi for jour kind comment.
Google
Googlemany thanks for your appreciation !
Claudine,
GoogleWe are very happy that you enjoyed your stay in our beautiful house.
Google
GoogleThank you for your comment. We have several room categories available for our guests. I hope you can discover them during a next visit.
Google
Google
Google
Google
Google
Google
GoogleGlad to know that you appreciated our staff, it's a lot of work, but your comment is our reward.
Claudine,
Google
Google
Google
Google
Google
GoogleMany thanks.
I immediately share your opinion with Hasna.
Claudine,
Google
Google
Google(Translated by Google) It is always a great pleasure for us to know our guests are satisfied with their stay at the Dellarosa Boutique Hotel. Thank you very much for sharing your experience with us with the Google community.
Claudine
(Original)
C'est toujours beaucoup de plaisir pour nous que de savoir nos hôtes satisfaits de leur séjour au Dellarosa Boutique Hôtel. Merci beaucoup pour partager avec la communauté Google votre expérience chez nous.
Claudine
Google
Google
Google
Google
Google
GoogleThank you very much for your rating and for appreciating our sky!
Claudine
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) The entire Dellarosa team would like to thank you for choosing us.
Your satisfaction is our reward.
Claudine,
(Original)
C'est toute l'équipe du Dellarosa qui vous remercie de nous avoir choisi.
Votre satisfaction est notre récompense.
Claudine,
Google
Google(Translated by Google) The Dellarosa team joins me in thanking you for your review.
Claudine,
(Original)
L'équipe du Dellarosa se joint à moi pour vous remercier de votre commentaire.
Claudine,
Google(Translated by Google) It is we who are honored that you return to us and that you appreciate the quality of our services and our service.
Human nature is like this and even if some comments hurt us, we try to answer them, yet it would be so easy to go to the reception to make a complaint...
I hope to have the pleasure of meeting you personally the next time you visit us.
Claudine,
(Original)
C'est nous qui sommes honorés que vous reveniez chez nous et que vous appréciez la qualité de nos prestations et de notre service.
La nature humaine est ainsi faite et même si certains commentaires nous blessent, nous essayons d'y répondre, pourtant ce serait tellement simple de se rendre à la réception pour y faire une réclamation...
J'espère avoir le plaisir de vous rencontrer personnellement lors de votre prochaine venue chez nous.
Claudine,
Google
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) Thank you for taking the trouble to leave a comment on Google and another on Booking for staying just one night in our establishment.
Maybe you didn't like that we offered you an upgrade to a Junior Suite instead of the Privilege Room you booked?
claudine
(Original)
Vielen Dank für die Mühe, die Sie sich mit einem Kommentar auf Google und einem weiteren auf Booking gemacht haben, für Ihren Aufenthalt von nur einer Nacht in unserem Haus.
Vielleicht hat es Ihnen nicht gefallen, dass wir Ihnen ein Upgrade auf eine Junior-Suite statt des von Ihnen gebuchten Privilege-Zimmers angeboten haben?
Claudine
Google
Google(Translated by Google) We take into account and consider all comments from our guests, whether positive or negative.
Human nature being such, sometimes the comments are published only to harm the establishment.
We hope that you will find other hotels to your liking with staff as patient as ours, who nevertheless served you your breakfast every day, even though you systematically came an hour after the end of the service.
Claudine,
(Original)
Nous prenons en compte et en considération tous les commentaires de nos hôtes, qu'ils soient positifs ou négatifs.
La nature humaine étant ainsi faite, parfois les commentaires sont publiés uniquement pour nuire l'établissement.
Nous espérons que vous trouverez d'autres hôtels à votre goût avec un personnel aussi patient que le nôtre, qui vous a malgré tout, servi tous les jours votre petit-déjeuner, alors que vous veniez systématiquement une heure après la fin du service.
Claudine,
Google(Translated by Google) What a pleasure to read you !
Many thanks from the entire Dellarosa team.
Claudine,
(Original)
Quel plaisir de vous lire !
Un grand merci de toute l'équipe du Dellarosa.
Claudine,
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) Hello Urziz, we take your comments into consideration and thank you for taking the time to comment.
Your look does not interfere in any way, the payment of each stay is made at the arrival of each client.
If any member of our team seemed incorrect to you, please accept our apologies and do not hold it against us. I'm personally sorry about that and it's a real shame that we didn't see each other to talk about it.
Claudine,
(Original)
Bonjour Urziz, nous prenons en considération vos remarques et vous remercions d'avoir pris le temps de faire un commentaire.
Votre look n'interfère en rien, le règlement de chaque séjour se fait à l'arrivée de chaque client.
Si un membre de notre équipe vous a semblé incorrect, je vous prie de bien vouloir nous en excuser et ne pas nous en tenir rigueur. J'en suis personnellement désolée et c'est vraiment dommage que nous ne nous soyons pas vu pour en parler.
Claudine,
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) Thank you Gisjbert for taking the time to write a review.
I share your appreciation with all the staff at the Dellarosa and we are happy to know that you are satisfied.
Looking forward to seeing you again in Marrakech!
claudine,
(Original)
Bedankt Gisjbert dat je de moeite hebt genomen om een recensie te plaatsen.
Ik deel uw waardering met het hele personeel van de Dellarosa en we zijn blij te weten dat u tevreden bent.
Ik kijk er naar uit om je weer te zien in Marrakech!
Claudine,
Google(Translated by Google) I am sincerely sorry to read you and find it difficult in your description to recognize our establishment, perhaps that is why you renewed your comment on Google.
It is also surprising that you did not make any complaints (you stayed with us 2 nights); it is true that you had reserved a privilege room and that we have upgraded you to a junior suite free of charge.
It is always a shame to prefer to go on the networks and try to "harm" the establishment rather than start a live discussion.
Claudine,
(Original)
Je suis sincèrement désolée de vous lire et ai du mal dans votre description à reconnaître notre établissement, c'est peut-être pour cela que vous avez renouvelé votre commentaire sur Google.
Il est surprenant également que vous n'ayez fait aucune réclamation (vous avez séjourné chez nous 2 nuits) ; il est vrai que vous aviez réservé une chambre privilège et que nous vous avons surclassé en suite junior gracieusement.
C'est toujours dommage de préférer aller sur les réseaux et d'essayer de "nuire" l'établissement plutôt que d'entamer une discussion en directe.
Claudine,
GoogleIt was a pleasure to welcome you to the Dellarosa and to see that you appreciated the quality of our services !
Claudine,
Google
Google
Google(Translated by Google) We would like to thank you for this very positive feedback following your stay in our establishment and would be happy to receive you there again.
Some of our guests like to cool off in the swimming pool, especially nowadays, where the temperatures are still very high. Perhaps you are more cautious?
Claudine,
(Original)
Nous vous adressons nos remerciements pour ce retour très positif suite à votre séjour dans notre établissement et serions heureux de vous y recevoir à nouveau.
Certains de nos hôtes apprécient de se rafraichir dans la piscine, particulièrement actuellement, où les températures sont encore bien élevées. Peut-être êtes-vous plus frileux ?
Claudine,
Google
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) I am delighted to see that you appreciated the quality of our staff.
As far as comfort is concerned, we have quality bedding, and we are still working on improving it.
Looking forward to seeing you again next time,
Claudine,
(Original)
Je suis ravie de voir que vous avez apprécié la qualité de notre personnel.
En ce qui concerne le confort, nous avons une literie de qualité, et nous travaillons encore et toujours sur l'amélioration.
Au plaisir de vous revoir une prochaine fois,
Claudine,
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) We would like to respond to all comments even if we are not sure to have received you at Dellarosa.
We do not have a "disgusting" bathroom or a "disgusting" room and our staff, as you can see in many reviews, is fully dedicated to our guests and their well-being.
Claudine
(Original)
Nous tenons à répondre à tous les commentaires même si nous ne sommes pas certains de vous avoir reçu au Dellarosa.
Nous n'avons pas de salle de bains "dégoûtante" ni de chambre "dégoûtante" et notre personnel, comme vous pourrez le voir dans de nombreux commentaires est entièrement dévoué à nos hôtes et à leur bien-être.
Claudine,
Google
Google
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) It is a great satisfaction that our guests are happy about their stay with us.
We work hard for that.
We can still do better and we will do it.
I hope you come back to our beautiful city.
Claudine
(Original)
Es ist eine große Befriedigung, dass sich unsere Gäste über ihren Aufenthalt bei uns freuen.
Dafür arbeiten wir hart.
Wir können es immer noch besser machen und wir werden es tun.
Ich hoffe du kommst wieder in unsere wunderschöne Stadt.
Claudine
Google
Google(Translated by Google) It's exclusively to read comments like yours that we do this job.
Your appreciation is our greatest reward.
With us, you were princesses and it is we who thank you for choosing us for your holidays in Marrakech.
Claudine
(Original)
C'est exclusivement pour lire des commentaires comme les vôtres que nous faisons ce métier.
Votre appréciation est notre plus belle récompense.
Chez nous, vous étiez des princesses et c'est nous qui vous remercions de nous avoir choisi pour vos vacances à Marrakech.
Claudine,
Google
Google(Translated by Google) We thank you for your appreciation.
Claudine
(Original)
Nous vous remercions de votre appréciation.
Claudine,
Google
Google(Translated by Google) Difficult to answer him, without his name, I can't know which room he occupied.
At the reception, we speak Arabic, French, English, Spanish, German and Italian.
I don't see how you couldn't get along with anyone.
What do you want us to apologize for, what mistake did we make?
Our establishment does not suit you, but I cannot understand your comment, apart from the desire to harm.
If you want to contact me, thank you for sending me a more explanatory email to direction@dellarosa-marrakech.com
Claudia,
ifficult to answer you, without your name, I can not know which room you occupied.
At the reception, we speak Arabic, French, English, Spanish, German and Italian.
I do not see how you could not understand you with anyone.
Why did you want us to apologize, what mistake did we make?
Our establishment did not suit you but let me not understand your comment, apart from the desire to harm.
If you want to contact me, thank you to send me a more explanatory email to direction@dellarosa-marrakech.com
Claudia,
(Original)
Difícil responderle, sin su nombre, no puedo saber qué habitación ocupaba.
En la recepción, hablamos árabe, francés, inglés, español, alemán e italiano.
No veo cómo no podrías entenderte con nadie.
¿Por qué quieres que nos disculpemos, qué error cometimos?
Nuestro establecimiento no le conviene, pero no puedo entender su comentario, aparte del deseo de dañar.
Si desea ponerse en contacto conmigo, gracias por enviarme un correo electrónico más explicativo a direction@dellarosa-marrakech.com
Claudine,
ifficult to answer you, without your name, I can not know which room you occupied.
At the reception, we speak Arabic, French, English, Spanish, German and Italian.
I do not see how you could not understand you with anyone.
Why did you want us to apologize, what mistake did we make?
Our establishment did not suit you but let me not understand your comment, apart from the desire to harm.
If you want to contact me, thank you to send me a more explanatory email to direction@dellarosa-marrakech.com
Claudine,
Google
Google
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) We take your comments into account and thank you for them.
The majority of our customers are individual. Unfortunately, during your stay we actually had some passing groups.
claudine,
(Original)
Wir berücksichtigen Ihre Anmerkungen und danken Ihnen dafür.
Die Mehrzahl unserer Kunden ist individuell. Leider hatten wir während Ihres Aufenthaltes tatsächlich einige vorbeigehende Gruppen.
Claudine,
Google
Google(Translated by Google) There is nothing different compared to what you see on Booking. It depends on your reservation; we offer our guests privileged rooms, junior suites and master suites.
So far we have only an outdoor pool.
Thank you for enjoying our Sky Garden.
Claudine
(Original)
Il n'y a rien de différent par rapport à ce que vous voyez sur Booking. Cela dépend de votre réservation ; nous mettons à la disposition de nos hôtes des chambres privilèges, des suites junior et des suites master.
Nous ne disposons à ce jour que d'une piscine extérieure.
Merci d'avoir apprécié notre Sky Garden.
Claudine,
Google(Translated by Google) Thank you for taking the trouble to post and share your comment.
We take note of your comments and further improve our services.
Claudine,
(Original)
Merci pour avoir pris la peine de poster et de partager votre commentaire.
Nous prenons bonne note de vos observations et améliorer encore nos prestations.
Claudine,
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) Thank you for sharing your appreciation.
We have taken note of your comments and will try to improve even more.
(Original)
Merci de partager votre appréciation.
Nous avons pris bonne note de vos observations et nous allons tâcher de nous améliorer encore plus.
Google
Google
Google(Translated by Google) Your enthusiasm delight us! Thank you very much for being our "commercial" and looking forward to seeing you again.
Claudine
(Original)
Votre enthousiasme nous ravit ! Merci beaucoup d'être notre "commercial" et au plaisir de vous recevoir à nouveau.
Claudine,
Google(Translated by Google) What an honor for us to receive you and to read you!
A big thank you on behalf of the whole team.
Claudine,
(Original)
Quel honneur pour nous de vous recevoir et de vous lire !
Un grand merci au nom de toute l'équipe.
Claudine,
Google
Google
Google(Translated by Google) Nice to read you and see you enjoyed our establishment.
Although we are in the city center, the hotel is not noisy.
See you later.
Claudine
(Original)
Ravie de vous lire et de voir que vous avez apprécié notre établissement.
Même si nous sommes en centre ville, l'hôtel n'est pas bruyant.
A une prochaine fois.
Claudine,
Google(Translated by Google) How can I thank you Jocelyne for your warm comment? By persevering in our efforts and hoping to have the pleasure of seeing you again!
(Original)
Comment vous remercier Jocelyne de votre chaleureux commentaire ? En persévérant dans nos efforts et en espérant avoir le plaisir de vous revoir !
Google(Translated by Google) it is with great pleasure and pride for the Dellarosa team that I read your comment.
I thank you sincerely and I look forward to seeing you again!
Claudine
(Original)
c'est avec beaucoup de plaisir et de fierté pour l'équipe du Dellarosa que je lis votre commentaire.
je vous en remercie sincèrement et au plaisir de vous recevoir à nouveau !
Claudine,
Google
Google(Translated by Google) I immediately share your appreciation with Ibtissam who thank you warmly.
It is an honor for us to have received you and we hope that you have found your "home" in Marrakech.
Claudine
(Original)
Je partage aussitôt votre appréciation avec Ibtissam qui vous remercie chaleureusement.
C'est un honneur pour nous, de vous avoir reçu et nous espérons que vous avez trouvé votre "chez vous" à Marrakech.
Claudine,
Google
Google(Translated by Google) It is a real pleasure to read you and we would love to welcome you back to Dellarosa.
Claudine,
(Original)
C'est un vrai plaisir de vous lire et nous serions ravis de vous recevoir à nouveau au Dellarosa.
Claudine,
Google(Translated by Google) We appreciate you taking the time to leave your feedback.
We take them very seriously.
We work very hard to ensure that you are satisfied with the service at the Dellarosa Boutique Hotel.
We hope, however, that our city has enchanted you and that you intend to return.
CLAUDINE
(Original)
Le agradecemos por tomarse el tiempo para dejar sus comentarios.
Nos los tomamos muy en serio.
Trabajamos muy duro para asegurarnos de que esté satisfecho del servicio del Dellarosa Boutique Hotel.
Esperamos, de todos modos, que nuestra ciudad te haya encantado y que tengas la intención de volver .
CLAUDINE
Google(Translated by Google) We are happy to have been able to offer the services you have been waiting for.
Although we are in the town center, we offer a true parenthesis of calm as soon as you are in the hotel.
We are ideally located to explore the city, the medina and its souks.
Feel free to visit us again!
Claudine
(Original)
Nous sommes heureux d'avoir pu vous offrir les prestations que vous attendiez.
Même si nous sommes en centre ville, nous vous offrons une vraie parenthèse de calme dès que vous êtes dans l'hôtel.
Nous bénéficions d'un emplacement idéal pour explorer la ville, la médina et ses souks.
N'hésitez pas à revenir nous voir !
Claudine,
Google
Google(Translated by Google) We are in direct contact and we study your appreciation before answering you.
Claudine,
(Original)
Nous sommes en relation directe et nous étudions votre appréciation avant de vous répondre.
Claudine,
Google
Google
Google(Translated by Google) Thank you for sharing your appreciation after your stay with us.
We work hard to improve the quality of our services and our services.
Claudine
(Original)
Vielen Dank, dass Sie Ihre Anerkennung nach Ihrem Aufenthalt bei uns geteilt haben.
Wir arbeiten mit viel Energie, um die Qualität unserer Dienstleistungen und unserer Dienstleistungen zu verbessern.
Claudine
Google
Google
Google(Translated by Google) It is a real pleasure to read your comment and a satisfaction for the team to know that our guests appreciate our establishment.
Claudine,
(Original)
C'est un réel plaisir que de lire votre commentaire et une satisfaction pour l'équipe de savoir que nos hôtes apprécient notre établissement.
Claudine,
Google
Google
Google(Translated by Google) A big thank you for sharing your appreciation of DELLAROSA.
Claudine
(Original)
Un grand merci pour avoir partagé votre appréciation du DELLAROSA.
Claudine,
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) It is a pleasure to read you and see that you have highlighted our strengths.
Claudine,
(Original)
È un piacere leggerti e vedere che hai messo in evidenza i nostri punti di forza.
Claudine,
Google
Google
Google(Translated by Google) It is a pleasure to read you!
A big thank you on behalf of the whole Dellarosa team.
You have highlighted all our strengths and I thank you sincerely.
I hope we have contributed to making your stay in our famous city enjoyable.
Claudine,
(Original)
È un piacere leggervi!
Un grande grazie a nome di tutto il team Dellarosa.
Lei ha evidenziato tutti i nostri punti di forza e la ringrazio sinceramente.
Spero che abbiamo contribuito a rendere piacevole il vostro soggiorno nella nostra famosa città.
Claudine,
Google
Google
Google(Translated by Google) We are delighted to know that you are satisfied and hope to have the pleasure of seeing you again at DELLAROSA BOUTIQUE HÔTEL.
(Original)
Nous sommes ravis de vous savoir satisfait et espérons avoir le plaisir de vous revoir au DELLAROSA BOUTIQUE HÔTEL.
Google(Translated by Google) Pleased to read you, but above all to know that you enjoyed the Dellarosa Boutique Hotel and Spa.
Obviously, I immediately share your comment with the whole team.
Maybe see you next time?
Claudine
(Original)
Ravie de vous lire mais surtout de savoir que vous avez apprécié le Dellarosa Boutique Hôtel and Spa.
Evidemment, je partage immédiatement votre commentaire avec toute l'équipe.
Peut-être à une fois prochaine ?
Claudine,
Google
Google(Translated by Google) I apologize for the inconvenience.
If the front desk made a mistake, they should have fixed it without bothering him and not making him change rooms, especially since he was upgraded to a junior suite.
However, I cannot accept the second part of your comment.
I understand your disappointment, but that does not allow you to say that it was dirty and ridiculous.
Claudia,
(Original)
Pido disculpas por las molestias.
Si la recepción cometió un error, deberían haberlo arreglado sin molestarlo y, no hacerle cambiar de habitación, especialmente porque fue "upgrader" a una suite junior.
Sin embargo, no puedo aceptar la segunda parte de tu comentario.
Entiendo tu decepción, pero eso no te permite decir que fue sucio y ridiculo.
Claudine,
Google(Translated by Google) Thank you for sharing your experience!
Claudine
(Original)
Vă mulțumim că v-ați împărtășit experiența!
Claudine
Google(Translated by Google) It is a pleasure Juana to know that you liked the Dellarosa Boutique Hôtel.
Thank you very much !
Claudia
(Original)
Es un placer Juana de saber que el Dellarosa Boutique Hôtel os ha gustado.
Muchissimas gracias !
Claudine
Google
Google(Translated by Google) It is a real satisfaction and we are very honored to read your comments.
The entire team is keen to make our guests' stay as pleasant as possible.
Thank you for noticing.
Claudine
(Original)
Het is een echte voldoening en we zijn zeer vereerd om uw commentaar te lezen.
Het hele team is er erg op gebrand om het verblijf van onze gasten zo aangenaam mogelijk te maken.
Bedankt dat je het hebt opgemerkt.
Claudine,
Google
Google(Translated by Google) A big thank you for describing with so much accuracy the atmosphere of our establishment.
(Original)
Un grand merci pour avoir décrit avec autant de justesse l'ambiance de notre établissement.
Google(Translated by Google) I sincerely regret that your stay at our establishment has gone so badly.
But I cannot accept your comment and especially your appreciation of the hotel staff.
To be pleasant, we've upgraded you.
But as soon as you arrived, nothing suited you.
You've been sick, it's true, but it's by no means food poisoning as you claim.
We have done everything to please you; provide you with medication, hear your complaints non-stop, drop you tea and pastries in your room ...
Fortunately, every time someone has a fever, they don't accuse us of "not helping a person in danger".
Finally, I actually came to see you, because the staff no longer knew how to behave with you. I suggested that you leave the hotel for another establishment of your choice and that we reimburse you for your stay.
I don't see what more I could have done?
Maybe, this is your first time traveling and you weren't comfortable?
You threatened us and you did, a comment on Tripadvisor and the same on Google.
I hope you continue to travel and enjoy the establishments you visit.
Claudine,
(Original)
Je regrette sincèrement que votre séjour dans notre établissement se soit si mal passé.
Mais je ne peux accepter votre commentaire et particulièrement l'appréciation que vous portez sur le personnel de l'hôtel.
Pour vous être agréable, nous vous avons surclassé.
Mais dès votre arrivée, rien ne vous a convenu.
Vous avez été malade c'est vrai, mais il ne s'agit en aucun cas d'une intoxication alimentaire comme vous le prétendez.
Nous avons tout fait pour vous être agréable ; vous fournir des médicaments, entendre vos réclamations sans arrêt, vous déposer dans votre chambre du thé, des pâtisseries ...
Heureusement que chaque fois que quelqu'un a de la fièvre, il ne nous accuse pas de "non assistance à personne en danger".
Pour finir, effectivement je suis venue vous voir, car le personnel ne savait plus comment se comporter avec vous. Je vous ai proposé de quitter l'hôtel pour un autre établissement de votre choix et que nous vous remboursions votre séjour.
Je ne vois pas ce que j'aurais pu faire de plus ?
Peut-être, est-ce la première fois que vous voyagez et vous n'étiez pas à l'aise ?
Vous nous aviez menacé et vous l'avez fait, un commentaire sur Tripadvisor et le même sur Google.
J'espère que vous continuerez à voyager et à apprécier les établissements où vous vous rendrez.
Claudine,
Google(Translated by Google) Thank you very much for your comment.
Yes, we speak Spanish, it's a shame we couldn't see each other!
Claudia
(Original)
Muchissimas gracias por su comentario.
Si que hablamos espagnol, es una pena no haber podido vernos !
Claudine
Google(Translated by Google) Happy to read your perfect description of our establishment.
We thank you sincerely.
Claudine,
(Original)
Heureuse de lire votre parfaite description de notre établissement.
Nous vous en remercions sincèrement.
Claudine,
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
GoogleThank you for your comment.
We are pleased to note that you enjoyed our establishment.
At next time inchall'ah!
Claudine,
Google
GoogleThank you very much !
Google
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) we are surprised by your comment because cleaning is truly an every moment work of our housekeeper and her team.
We are sorry that you did not enjoy your stay with us.
Claudine,
(Original)
siamo sorpresi dal tuo commento perché la pulizia è davvero un'opera di ogni momento della nostra governante e della sua squadra.
Ci dispiace che tu non abbia gradito il tuo soggiorno con noi.
Claudine,
Google
Google(Translated by Google) Very happy to read you.
A big thank you for the girls in the spa especially.
We look forward to seeing you again at Dellarosa.
Claudine
(Original)
Très heureuse de vous lire.
Un grand merci pour les filles du spa particulièrement.
Au plaisir de vous revoir au Dellarosa.
Claudine,
Google
Google(Translated by Google) A big thank you Emmanuel for your comment!
Claudine,
(Original)
Un grand merci Emmanuel pour votre commentaire !
Claudine,
Google(Translated by Google) Nice to read you and thank you for your appreciation.
Claudine
(Original)
Ravie de vous lire et merci pour votre appréciation.
Claudine,
Google(Translated by Google) Thank you Madam for taking the trouble to post a comment on the Boutique Hotel Dellarosa.
You mean Lamia who is the Shop Manager. You try on a tunic, make the payment, you wear it and the next day you don't want it anymore because you tore it??? It is a silk garment, therefore quite fragile. To please you, while we have no responsibility, Lamia contacted the Creator who brought you another, while he too was not responsible...
Allow me, Madam, to find your comment very unfair both for Lamia and for our establishment.
Claudine,
(Original)
Merci Madame pour avoir pris la peine de poster un commentaire sur le Boutique Hôtel Dellarosa.
Vous voulez parler de Lamia qui est la Responsable de la Boutique. Vous essayez une tunique, effectuez le règlement, vous la portez et le lendemain vous ne la voulez plus parce que vous l'avez déchirée ??? Il s'agit d'un vêtement en soie, donc assez fragile. Pour vous êtes agréable, alors que nous n'avons aucune responsabilité, Lamia a contacté le Créateur qui vous en a apporté une autre, alors que lui non plus n'était pas responsable...
Permettez-moi, Madame, de trouver votre commentaire très injuste et pour Lamia et pour notre établissement.
Claudine,
Google
Google(Translated by Google) Thank you very much for your comment, it is a pleasure to read it and see that our customers are satisfied.
Claudine,
(Original)
muchas gracias por su comentario, es un placer leerla y ver que nuestros clientes sean satisfecho.
Claudine,
Google(Translated by Google) Thankyou very much for your comment.
However, I would like to point out that we are not far from the heart of the city, we are a 15-minute walk from Place Jema El Fna, in the Hivernage district and less than 10 minutes from the new town.
It's a pleasure to see you again !
Claudine
(Original)
Merci beaucoup pour votre commentaire.
Je souhaite cependant vous préciser que nous ne sommes pas éloignés du coeur de ville, nous sommes à 15 minutes à pied de la Place Jema El Fna, dans le quartier de l'Hivernage et à moins de 10 mn de la ville nouvelle.
Au plaisir de vous revoir !
Claudine
Google(Translated by Google) Presumably your stay with us does not suit you and we are sincerely sorry.
Claudine
(Original)
Vraisemblablement votre séjour chez nous ne vous a pas convenu et nous en sommes sincèrement navrés.
Claudine,
Google
Google
Google(Translated by Google) I am sincerely happy to know you are satisfied.
Do not hesitate to come back to see us.
Claudine
(Original)
Je suis sincèrement heureuse de vous savoir satisfait.
N'hésitez pas à revenir nous voir.
Claudine,
Google(Translated by Google) Thank you for your kind comment.
(Original)
Nous vous remercions de votre aimable commentaire.
Google(Translated by Google) Your opinion is very motivating and encourages us to constantly improve ourselves.
We look forward to welcoming you back to Dellarosa.
Claudine,
(Original)
Votre avis est très motivant et nous incite à nous améliorer sans cesse.
Au plaisir de vous recevoir à nouveau au Dellarosa.
Claudine,
Google(Translated by Google) I wonder if you haven't made a fundamental mistake? Your comment does not reflect the reality of our establishment and I am very surprised to read it.
However, I invite you to write to me at direction@dellarosa-marrakech.com and send me your comments.
(Original)
Ich frage mich ob sie keinen grundungsfehler begangen haben ? Ihr kommentar spiegelt nicht die realitat unseres establishments wider und ich bin sehr uberrascht, sie zu lesen.
Ich lade sie jedoch ein mir an direction@dellarosa-marrakech.com zu schreiben un mir ihre kommentar zu senden.
Google
Google(Translated by Google) Thank you for sharing your experience at DELLAROSA!
(Original)
Merci de partager votre expérience au DELLAROSA !
Google
Google(Translated by Google) Thank you for taking the time to leave us a comment.
We are surprised at your observation, as there are two glasses in the bathrooms, and two glasses in the room.
If you had asked for it, we would have repaired this oversight as soon as possible.
Claudine
(Original)
Merci d'avoir pris la peine de nous laisser un commentaire.
Nous sommes surpris de votre observation, car il y a deux verres dans les salles de bains, et deux verres dans la chambre.
Si vous l’aviez demandé, nous aurions aussi tôt réparé cet oubli.
Claudine,
Google(Translated by Google) I immediately communicate your opinion to Latifa who will be delighted.
Claudine
(Original)
Je communique aussitôt votre avis à Latifa qui va être ravie.
Claudine
Google
Google
Google(Translated by Google) Thank you so much
(Original)
شكرا جزيلا
Google
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) Disappointed to know that your stay did not suit you. Would you be kind enough to send us an email to direction@dellarosa-marrakech.com to explain your comments more clearly?
Claudine
(Original)
Déçue de savoir que votre séjour ne vous ait pas convenu. Auriez-vous l'amabilité de nous envoyer un émail à direction@dellarosa-marrakech.com afin de nous expliquer plus clairement vos remarques ?
Claudine,
Google
Google
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) Let me think of it as your comment is dubious and unpleasant.
I would love you to send me an email to direction@dellarosa-marrakech.com to send me your comments and remarks in more detail.
In the meantime,
Yours
Claudine
(Original)
Permettez moi de penser que c'est votre commentaire qui est douteux et désagréable.
Je serais ravie que vous puissiez m'adresser un émail à direction@dellarosa-marrakech.com afin de me faire part de vos observations et remarques de manière plus détaillée.
Dans cette attente,
Bien à vous
Claudine,
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) Thank you very much for your comment!
Claudine,
(Original)
Muchissimas gracias por tu comentario !
Claudine,
Google(Translated by Google) Thank you very much for your comment that encourages us to continue improving our restoration.
Claudine
(Original)
Muchas gracias por su comentario que nos anima a seguir mejorando nuestra restauracion.
Claudine
Google(Translated by Google) A big thank you for your kindness!
We hope to have the pleasure of welcoming you again.
Claudine
(Original)
Un grand merci pour votre amabilité !
Nous espérons avoir le plaisir de vous recevoir à nouveau.
Claudine,
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) Thank you very much !
(Original)
Muchissimas gracias !
Google
Google(Translated by Google) Thank you for emphasizing the excellent location of our establishment.
Indeed, we are very convenient distance from the Medina and the new city of Marrakech.
Claudine
(Original)
Merci de mettre l'accent sur l'excellent emplacement de notre établissement.
En effet, nous sommes à distance très convenable de la Médina et de la nouvelle ville de Marrakech.
Claudine,
Google
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) Rotten? what does it mean ? We are a Boutique Hotel with a pool of 12 meters by 5. This is not an Olympic swimming pool but our customers are very happy to be able to enjoy it. But in January, indeed, as the water is not heated, it is not practicable. Maybe you should have booked a club hotel?
Claudine
(Original)
Pourrie ? ça veut dire quoi ? Nous sommes un Boutique Hôtel avec une piscine de 12 mètres sur 5. Ce n'est pas une piscine olympique mais nos clients sont très heureux de pouvoir en profiter. Mais au mois de janvier, effectivement, comme l'eau n'est pas chauffée, elle n'est pas pratiquable. Peut-être auriez-vous du réserver un hôtel club ?
Claudine,
Google(Translated by Google) Thank you for your appreciation.
Indeed, we are located downtown and parking is on the street.
However, we have an area that allows our customers or carriers to park, while baggage handlers pick up their luggage.
Claudine
(Original)
Merci de votre appréciation.
Effectivement, nous sommes situés en centre ville et le stationnement se fait dans la rue.
Cependant, nous avons une zone qui permet à nos clients ou aux transporteurs de stationner, le temps aux bagagistes de récupérer les bagages.
Claudine,
Google
Google(Translated by Google) Glad to know you are satisfied, looking forward to seeing you next time at Dellarosa.
Claudine,
(Original)
Ravie de vous savoir satisfait, au plaisir de vous recevoir une fois prochaine au Dellarosa.
Claudine,
Google
Google
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) Thank you very much for your comment!
(Original)
Muchissimas gracias por su comentario !
Google
Google(Translated by Google) Thank you very much for sharing your opinion with the Google community.
Claudine
(Original)
Merci beaucoup de partager votre avis avec la communauté Google.
Claudine,
Google
Google
Google(Translated by Google) We look forward to welcoming you back to Dellarosa.
Claudine,
(Original)
Au plaisir de vous recevoir à nouveau au Dellarosa.
Claudine,
Google
Google
Google(Translated by Google) Thank you very much for your comment.
(Original)
Muchas gracias por su comentario.
Google
Google(Translated by Google) Your compliment really touches us, because all the staff spare no effort to satisfy our guests.
Looking forward to welcoming you again.
Claudine,
(Original)
Votre compliment nous touche vraiment, car tout le staff ne ménage pas ses efforts pour satisfaire nos hôtes.
Au plaisir de vous recevoir à nouveau.
Claudine,
Google
Google(Translated by Google) Thanks a lot !
Claudine
(Original)
Grazie mile !
Claudine
Google(Translated by Google) Happy with your rating!
Claudine,
(Original)
Heureuse de votre note !
Claudine,
Google
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) Many thanks for your kind appreciation!
Claudine,
(Original)
Mille mercis pour votre si gentille appréciation !
Claudine,
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) Thank you very much and look forward to seeing you next time!
Claudine,
(Original)
Merci beaucoup et au plaisir de vous recevoir une fois prochaine !
Claudine,
Google
Google
Google
GoogleThank you !
Google
Google
Google(Translated by Google) Thanks very much !
Claudine
(Original)
Merci beaucoup !
Claudine
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google
Google(Translated by Google) Thank you very much for this lovely note.
Claudine,
(Original)
Merci beaucoup de cette jolie note.
Claudine,
Google
Google
Set 2 km from Jardin Majorelle and Jemaa el-Fnaa square, this high-end hotel is also 3 km from Bahai Palace. …
The chic rooms come with Wi-Fi, satellite TV and DVD players. All also offer minibars, safes, and tea and coffeemakers. Suites add separate living and dining areas; some feature traditional Moroccan furnishings. Room service is available.
A breakfast buffet is offered for a fee. Additional amenities include an outdoor pool, a bar and a restaurant, as well as a gym, and a spa with a hammam and a hot tub. There's also a library, a meeting room, and a rooftop terrace with views of the Atlas mountains. Parking is available.